I love this...... to "Lock yu kitchen door" when his zipper was down.:rollin

I am telling you that there is no where else in the world that someone will say something like that, no sar!!!!! :lol Funny thing is, there are other ways of saying that same thing depending on where you are from.

Sis RR, for some reason I don't believe Patois can ever die and I have tried to really put a frame work in my mind of what the curriculum would look like for teaching it and see a lot of problems. E.G. down in Westmoreland/Trewlany/Hanover side of the world (and even parts of St. James), people are known to say summen like, 'mi bende guh roung di ben when ....so and so happened. Now, for people who are from St. Catherinne, Kingston/St. Andrew, Portland, St, Ann and so on, 'bende guh' has to be explained the very first time it is heard. See in these parts the patois for that is more like - 'mi did a guh round di karna when.....so and so happened.

As such, what is the standard that would be set for that 'sentence', 'line' whatever it would be called? How do we determine which is the "better patois" or the most "easily understood patois"????? Will the folks in the west feel slighted if the powers that be who are setting it up decide to go with the Kingston module and vise versa? The sentence in English is simply - 'I was going around the corner/bend when ....such and such happened. That works nuh matta which part a di island wi dey! I love patois, but we must live with the rest of the world.

This is what I fear about making the language an official subject to be used as the official language of the country - aside from the fact that I believe it is really a dumb idea when the billion chinese in China are paying huge fees to learn it - I had one living at my house who was here just for that purpose - do you know how much it costs them to do that - rent, food, transportation and cost of the course??? Why should we toss out the good that we have always had - i.e. being automatically bilingual?

I listened to a speech by Dr. Carolyn Cooper here at York University last year and I had to write down some of the big words she used to convey her message to us while during whole process stating that we must make patois the official language. I thought that I had never seen a greater double standard than that - NEVER. None of the white folks (non-Ja'cans may be a better way to say this) in the audience would have understood anything she was saying - the few times she went off in patois, she translated for them (serious hypocrisy), and I sat there wondering why was this woman on a rampage to dig our poor children further into the abyss. It don't make no sense. I will say again, I love patois and I chat it most of di time, but I deal wid folks from around the world and talking it to dem when dem neva bawn and grow a Jamaica don't mek nuh sense - mi woulda en up a look fool fool!!!! Lata

BTW, Sis RR, where is the report on AI from last night? Once again I was not home for it. I am waiting!